EAN : 9782253174073
Format et Reliure : Poche
Pages : 0
Hauteur : 18 cm
Largeur : 11 cm
Epaisseur : 1 cm

LE JOUEUR D'ECHECS (NOUVELLE TRADUCTION)

Auteur(s) : ZWEIG STEFAN
Date de parution : 2013-01-09
Éditeur(s) : LGF
Collection : LITTERATURE, n°LP 007309
Description :

Qui est cet inconnu capable d'en remontrer au grand Czentovic, le champion mondial des échecs, véritable prodige aussi fruste qu'antipathique ? Peut-on croire, comme il l'affirme, qu'il n'a pas joué depuis plus de vingt ans ? Voilà un mystère que les passagers oisifs de ce paquebot de luxe aimeraient bien percer.
Le narrateur y parviendra. Les circonstances dans lesquelles l'inconnu a acquis cette science sont terribles. Elles nous reportent aux expérimentations nazies sur les effets de l'isolement absolu, lorsque, aux frontières de la folie, entre deux interrogatoires, le cerveau humain parvient à déployer ses facultés les plus étranges.
Une fable inquiétante, fantastique, qui, comme le dit le personnage avec une ironie douloureuse, « pourrait servir d'illustration à la charmante époque où nous vivons ».

 

Traduction, préface et commentaires par Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent.

Notes Biographiques :

Né à Vienne en 1881, fils d’un industriel, Stefan Zweig a pu étudier en toute liberté l’histoire, les belles-lettres et la philosophie. Grand humaniste, ami de Romain Rolland, d’Émile Verhaeren et de Sigmund Freud, il a exercé son talent dans tous les genres (traductions, poèmes, romans, pièces de théâtre) mais a surtout excellé dans l’art de la nouvelle (La Confusion des sentiments, Vingt-quatre heures de la vie d’une femme), l’essai et la biographie (Marie-Antoinette, Fouché,Magellan…). Désespéré par la montée du nazisme, il fuit l’Autriche en 1934, se réfugie en Angleterre puis aux États-Unis. En 1942, il se suicide avec sa femme à Petrópolis, au Brésil. 
3,00 €
prix incluant la TVA
En stock
Quantité

Retrait en librairie

Produits similaires

Retrait en magasin
Paiement sécurisé
Prix unique du livre en France